„Niedokończone opowieści Śródziemia i Númenoru” – to pierwszy odcinek w nowej edycji Czytaj z UW, cyklu czytelniczego realizowanego we współpracy z Biblioteką Uniwersytecką w Warszawie. Pracownicy UW opowiadają o wybranych przez siebie książkach, które można znaleźć w BUW.

– Czy Tolkien naprawdę TO napisał? Czy TAK to wymyślił? Takie pytania stawia się dziś z intensywnością adekwatną do intensywności uobecniania we współczesnej kulturze popularnej dzieła J.R.R. Tolkiena, które określamy hasłem „Władca Pierścieni”. Zasadnicza odpowiedź na te pytania brzmi: to da się sprawdzić – i to z naukową precyzją – mówi dr Marta M. Kacprzak z BUW w pierwszym odcinku nowej edycji cyklu Czytaj z UW.

 

Dr Marta M. Kacprzak jest historykiem literatury polskiej i pracuje jako kustosz w Gabinecie Zbiorów XIX Wieku BUW. Czyta zawodowo i hobbystycznie. Jak sama podkreśla, zawsze ma ze sobą książkę. Bada recepcję literatury i kultury epok dawnych oraz XIX-wieczny rozwój edytorstwa. Zajmuje się historią XIX-wiecznego księgozbioru BUW, popularyzacją wiedzy o wydawnictwach z tego okresu, także wśród studentów.

 

 

Niedokończone opowieści Śródziemia i Númenoru

Na półkach Biblioteki Uniwersyteckiej w Warszawie można znaleźć „Niedokończone opowieści Śródziemia i Númenoru” J.R.R. Tolkiena i inne jego niewydane za życia prace, opracowane naukowo przez jego syna Christophera Tolkiena, a w ostatnich latach publikowane sukcesywnie w języku polskim w starannych ilustrowanych edycjach.

 

Czym było Białe Drzewo Gondoru? Jaką drogę przeszedł Elessar, zielony klejnot elfów, zanim trafił do Aragorna? Na te pytania odpowiedzi można szukać w książce, wydanej zgodnie z wytycznymi edytorstwa naukowego, zaopatrzonej w informacje o wariantach, komentarze i dodatki.

 

– W tej książce można znaleźć znacznie więcej, pokazuje bowiem, że świata „Władcy Pierścieni” nie byłoby bez potężnej wyobraźni i talentu pisarskiego Ronalda Tolkiena (jak nazywali go bliscy), nie byłoby go również bez epiki europejskiego średniowiecza czy fantastyki XIX-wiecznej, ale nie byłoby go także bez filologii oraz krytyki tekstu drugiej połowy XIX i pierwszej połowy XX wieku. Nie byłoby bez uniwersytetów i bibliotek uniwersyteckich, bez których nie umiał żyć ani profesor J.R.R. Tolkien, ani profesor Christopher Tolkien – zauważa dr Marta M. Kacprzak.

 

„Niedokończone opowieści Śródziemia i Númenoru” J.R.R. Tolkiena, podobnie jak inne jego prace, zarówno te wydane pierwotnie za jego życia, jak i te przygotowane redakcyjnie po jego śmierci przez Christophera Tolkiena, można znaleźć w Bibliotece Uniwersyteckiej w Warszawie. Większość z nich znajduje się na półkach wolnego dostępu w dziale literatury angielskiej.

 

Wybrane tytuły książek w redakcji/wyborze/ze wstępem syna J.R.R. Tolkiena – Christophera Tolkiena dostępna w BUW:

 

  • Dzieci Húrina / J.R.R. Tolkien ; red. Christopher Tolkien ; przekł. Agnieszka Sylwanowicz ; il. Alan Lee. Warszawa (WD PR6039.O32 C47165 2007),
  • Legenda o Sigurdzie i Gudrun / J.R.R. Tolkien ; przeł. Katarzyna Staniewska „Elring”, Agnieszka Sylwanowicz „Evermind” ; [koment. i przypisy Christopher Tolkien] (WD PR6039.O32 L44165 2009),
  • Listy / J. R. R. Tolkien ; wybrane i opracowane przez Humphreya Carpentera ; przy współpracy Christophera Tolkiena ; tłumaczyła Agnieszka Sylwanowicz (WD PR6039.O32 Z48165 2000),
  • Potwory i krytycy i inne eseje / J. R. R. Tolkien ; pod redakcją Christophera Tolkiena ; przekład Tadeusz A. Olszański (WD PE27 .T65165 2000),
  • Upadek Gondolinu / J. R. R. Tolkien ; pod redakcją Christophera Tolkiena ; z ilustracjami Alana Lee ; przełożyła Agnieszka Sylwanowicz „Evermind” (WD PR6039.O32 F35165 2019).