Uniwersytet Warszawski
STRONA GŁÓWNA ZAMÓWIENIA PUBLICZNE POCZTA WYCIECZKA MAPA SPIS PRACOWNIKÓW ENGLISH VERSION SZUKAJ
REKRUTACJA O UNIWERSYTECIE OSIĄGNIĘCIA WYDARZENIA OGŁOSZENIA DLA KANDYDATÓW DLA STUDENTÓW DLA ABSOLWENTÓW STUDIA PODYPLOMOWE STUDIA DOKTORANCKIE DLA PRACOWNIKÓW PRACA NA UW DLA PRASY
jakosc UNICA
UNIWERSYTET OTWARTY BIBLIOTEKA UNIWERSYTECKA KULTURA.UW RADIO KAMPUS AKADEMICKA TELEWIZJA NAUKOWA (ATVN) WYDAWNICTWA UW KSIĘGARNIA LIBER UNIWERSYTECKI OŚRODEK TRANSFERU TECHNOLOGII CENTRUM SPORTU I REKREACJI UW INTERNET PUBLIKACJE PISMO UCZELNI
[Drukuj]

III Międzynarodowa Konferencja Naukowa
"Język rosyjski w przestrzeni językowej i kulturowej Europy i świata.
Człowiek. Świadomość. Komunikacja. Internet"


Wydarzenia

Dr Hab. Ludmiła Szypielewicz
Instytut Rusycystyki


W dniach 10-14 maja br. w Warszawie odbyła się III Międzynarodowa Konferencja Naukowa "Język rosyjski w przestrzeni językowej i kulturowej Europy i Świata: Człowiek. Świadomość. Komunikacja. Internet", zorganizowana przez Instytut Rusycystyki Wydziału Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich UW, przy współpracy Biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego, Działu Współpracy z Zagranicą oraz Działu Informacji i Promocji UW. Konferencja odbywała się pod patronatem MAPRIAL - Międzynarodowego Stowarzyszenia Wykładowców Języka Rosyjskiego i Literatury i poświęcona była pamięci słynnego uczonego, filologa, psychologa i psycholingwisty, profesora Moskiewskiego Uniwersytetu Państwowego im. M. Łomonosowa, Aleksieja Aleksiejewicza Leontieva.

Profesor Aleksiej Leontiew był wybitnym naukowcem, którego można określić mianem człowieka Renesansu. Specjalizował się w wielu dziedzinach - pedagogice, filologii, psycholingwistyce, psychologii komunikowania interpersonalnego, metodyce nauczania języka rosyjskiego, językoznawstwie, psychologii osobowości, poetyce i teorii wypowiedzi literackiej. Ponadto badał języki ludów z regionu Oceanu Spokojnego (Papua Nowa Gwinea) - jako pierwszy opisał specyfikę języków papuaskich i języka tocpisin. Aleksiej Leontiew opublikował ponad 700 artykułów i prac naukowych. Swój ostatni wykład wygłosił na II Międzynarodowej Konferencji Naukowej "Język rosyjski w przestrzeni językowej i kulturowej Europy i świata", odbywającej się na Uniwersytecie Warszawskim w 2004 roku. Uczestnicy konferencji w swoich wystąpieniach często odwoływali się do dokonań tego wybitnego naukowca.

Uczestnikami konferencji byli zarówno uczeni, jak też przedstawiciele słynnych rosyjskich wydawnictw filologicznych i literaturoznawczych: Złatoust, Russkij Jazyk - Kursy, Biblioteka-Fond "Russkoje Zarubieżje", Wydawnictwo "Smysł", którzy na zorganizowanej przez BUW wystawie zaprezentowali najnowsze pozycje z dziedziny filologii, metodyki nauczania języków obcych, psychologii, psycholingwistyki, memuarystyki, literatury rosyjskiej dawnej i współczesnej. Przedstawiciele ww. wydawnictw przywieźli do Warszawy ponad 1500 egzemplarzy najnowszych pozycji książkowych, Uczestnicy konferencji, wykładowcy i studenci UW mieli okazję nie tylko obejrzeć, ale i kupić interesujące książki o rosyjskiej literaturze, kulturze, historii, a także podręczniki do nauki języka rosyjskiego. Wszystkie książki, zaprezentowane na wystawie oraz pozycje naukowe, przywiezione przez pozostałych uczestników konferencji z różnych uniwersytetów, zostały podarowane Bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego, dzięki czemu księgozbiór BUW powiększył się o prawie dwa tysiące nowych pozycji z różnorodnych dziedzin naukowych, związanych z Rosją.
Celem konferencji była prezentacja nowych zagadnień naukowych z dziedziny pedagogiki, lingwistyki, technologii multimedialnych, literaturoznawstwa, psychologii i psycholingwistyki, metodyki nauczania języka rosyjskiego, kulturoznawstwa, teorii przekładu a także promocja dorobku naukowego przedstawicieli różnych uniwersytetów, w tym Uniwersytetu Warszawskiego; z ww. dziedzin. Ponadto organizatorzy konferencji chcieli zaprezentować i pokazać uczonym z różnych państw okazały księgozbiór oraz nowatorską architekturę Biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie odbywała się sesja plenarna pierwszego dnia obrad. W celu prezentacji różnych poglądów naukowych na konferencję zostali zaproszeni zarówno wybitni uczeni, jak też młodzi badacze, dopiero rozpoczynający swe kariery naukowe.
W konferencji uczestniczyło ponad stu dwudziestu uczonych z wiodących uniwersytetów Polski, Rosji, Ukrainy, Finlandii, Rumunii, Słowacji, Litwy, Łotwy, Niemiec, Japonii, Chin, USA, Włoch, Hiszpanii i Belgii. Uczestnikami konferencji byli między innymi słynni uczeni - lingwiści, pedagodzy, psychologowie, wykładowcy: prof. J. Karaułow, prof. L. Krysin, prof. A. Szczukin, prof. O. Mitrofanowa, prof. J. Sternin, prof. J. Bielczikow, prof. N. Ufimcewa, prof. K. Rogowa, prof.D.Leontiev, prof. dr hab. W. Zmarzer, prof. dr hab. J. Lukszyn, prof. dr hab. W. Figarski, prof. dr hab. A. Wołodźko-Butkiewicz, prof. UW dr hab. S. Siatkowski, prof. dr hab. K. Luciński.
Słowo powitalne do uczestników konferencji wygłosili Prorektor UW ds. Badań Naukowych i Współpracy z Zagranicą prof. dr hab. Wojciech Tygielski, Dziekan Wydziału Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich prof. dr hab. Władysław Figarski, Dyrektor Instytutu Rusycystyki prof. dr hab. Alicja Wołodźko-Butkiewicz, oraz Dyrektor BUW, mgr Ewa Kobierska-Maciuszko.
Po uroczystym otwarciu odbyła się sesja plenarna. W czasie sesji plenarnej uczestnicy konferencji wygłosili szereg ciekawych i nowatorskich referatów, poświęconych oddziaływaniu działalności naukowej prof. A. Leontiewa na współczesne metody nauczania języków obcych, kulturoznawstwo, komunikację międzykulturową itp. W drugim dniu konferencji sesja plenarna odbyła się w starym budynku Biblioteki Uniwersyteckiej przy Krakowskim Przedmieściu. Zaprezentowano referaty dotyczące m.in. programów nauczania języka rosyjskiego na różnych uczelniach, psycholingwistycznych podstaw metodyki nauczania języków obcych, motywacji oraz przyswajania języka rosyjskiego w różnych krajach.
Drugi dzień konferencji zakończył się prezentacją multimedialną uniwersytetów z Barcelony, Moskwy, Sankt-Petersburga, Wilna, Rygi, Pekinu, Brukseli, Rzymu, Los Angeles, Woroneża, Wołgogradu, Permi, Jekaterynburga, Irkucka i Tomska, oraz gospodarza konferencji - Uniwersytetu Warszawskiego. Przedstawiciele różnych uczelni opowiadali o swoich uniwersytetach i odpowiadali na pytania.
Trzeciego dnia konferencji odbyła się sesja wyjazdowa w ośrodku konferencyjnym w Międzeszynie, w trakcie której uczestnicy pracowali w dziesięciu sekcjach tematycznych. Sekcje poświęcone były tak różnorodnym zagadnieniom, jak psychologia i psycholingwistyka w nauczaniu języków obcych, innowacyjne technologie w nauczaniu języka rosyjskiego w szkołach i na wyższych uczelniach, współczesna specyfika odbioru i nauczania literatury rosyjskiej, komunikowaniu w biznesie i język biznesu: problemowe i kulturologiczne aspekty uczenia się i nauczania; wykorzystaniu środków multimedialnych w nauczaniu języków obcych.
W trakcie konferencji zorganizowano także warsztaty metodyczne, językoznawcze związane z nauczaniem rosyjskiego języka biznesu, tekstologii i bilingwizmu, które poprowadzili profesorowie J. Sternin z Uniwersytetu w Woroneżu, T. Kozłowa z MGU im. M. Łomonosowa oraz T. Akiszyna z Uniwersytetu Południowej Karoliny w Los Angeles. Po zakończeniu prac w poszczególnych sekcjach tematycznych uczestnicy konferencji zorganizowali prezentację regionów krajów, z których pochodzą. Można było spróbować potraw i napojów typowych dla danego regionu, posłuchać piosenek ludowych, śpiewanych przez samych uczestników, oraz zasięgnąć informacji o ciekawych miejscach turystycznych i historycznych regionu i kraju.
Uczestnicy konferencji zapoznali się z polską kulturą zwiedzając nie tylko Warszawskie Łazienki, Stare Miasto i ogrody w Wilanowie, ale także wyjeżdżając ostatniego dnia konferencji do Torunia - miejsca narodzin wybitnego polskiego astronoma Mikołaja Kopernika.
Podsumowaniem międzynarodowej konferencji naukowej będzie tom pokonferencyjny, w którym opublikowane zostaną wszystkie wygłoszone referaty i wystąpienia uczestników.
Organizatorzy pragną serdecznie podziękować za pomoc w zorganizowaniu konferencji: Fundacji Uniwersytetu Warszawskiego, Zakładowi Graficznemu UW, Działowi Administracji UW, władzom Rektoratu UW, Dziekanatu WLSiFW UW, Dyrekcji Instytutu Rusycystyki, a także wszystkim pracownikom i studentom UW, którzy uczestniczyli w pracach nad przygotowaniem i przebiegiem konferencji.


© Uniwersytet Warszawski, Krakowskie Przedmieście 26/28, 00-927 Warszawa, tel. (centrala) +48 22 552 00 00, NIP 525-001-12-66
Wszelkie prawa zastrzeżone. Webmaster  Rzecznik prasowy  Administrator