|
[Drukuj]
III Międzynarodowa Konferencja Naukowa
"Język rosyjski w przestrzeni językowej i kulturowej Europy i świata.
Człowiek. Świadomość. Komunikacja. Internet"
Wydarzenia
Dr Hab. Ludmiła Szypielewicz
Instytut Rusycystyki
W dniach 10-14 maja br. w Warszawie odbyła się III Międzynarodowa Konferencja
Naukowa "Język rosyjski w przestrzeni językowej i kulturowej Europy i Świata: Człowiek.
Świadomość. Komunikacja. Internet", zorganizowana przez Instytut Rusycystyki Wydziału
Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich UW, przy współpracy Biblioteki
Uniwersytetu Warszawskiego, Działu Współpracy z Zagranicą oraz Działu Informacji i
Promocji UW. Konferencja odbywała się pod patronatem MAPRIAL - Międzynarodowego
Stowarzyszenia Wykładowców Języka Rosyjskiego i Literatury i poświęcona była pamięci
słynnego uczonego, filologa, psychologa i psycholingwisty, profesora Moskiewskiego
Uniwersytetu Państwowego im. M. Łomonosowa, Aleksieja Aleksiejewicza Leontieva.
Profesor Aleksiej Leontiew był wybitnym naukowcem, którego można określić mianem
człowieka Renesansu. Specjalizował się w wielu dziedzinach - pedagogice, filologii,
psycholingwistyce, psychologii komunikowania interpersonalnego, metodyce nauczania
języka rosyjskiego, językoznawstwie, psychologii osobowości, poetyce i teorii wypowiedzi
literackiej. Ponadto badał języki ludów z regionu Oceanu Spokojnego (Papua Nowa
Gwinea) - jako pierwszy opisał specyfikę języków papuaskich i języka tocpisin. Aleksiej
Leontiew opublikował ponad 700 artykułów i prac naukowych. Swój ostatni wykład
wygłosił na II Międzynarodowej Konferencji Naukowej "Język rosyjski w przestrzeni
językowej i kulturowej Europy i świata", odbywającej się na Uniwersytecie Warszawskim
w 2004 roku. Uczestnicy konferencji w swoich wystąpieniach często odwoływali się do
dokonań tego wybitnego naukowca.
Uczestnikami konferencji byli zarówno uczeni, jak też przedstawiciele słynnych
rosyjskich wydawnictw filologicznych i literaturoznawczych: Złatoust, Russkij Jazyk -
Kursy, Biblioteka-Fond "Russkoje Zarubieżje", Wydawnictwo "Smysł", którzy na
zorganizowanej przez BUW wystawie zaprezentowali najnowsze pozycje z dziedziny
filologii, metodyki nauczania języków obcych, psychologii, psycholingwistyki,
memuarystyki, literatury rosyjskiej dawnej i współczesnej. Przedstawiciele ww.
wydawnictw przywieźli do Warszawy ponad 1500 egzemplarzy najnowszych pozycji
książkowych, Uczestnicy konferencji, wykładowcy i studenci UW mieli okazję nie tylko
obejrzeć, ale i kupić interesujące książki o rosyjskiej literaturze, kulturze, historii, a także
podręczniki do nauki języka rosyjskiego. Wszystkie książki, zaprezentowane na wystawie
oraz pozycje naukowe, przywiezione przez pozostałych uczestników konferencji z różnych
uniwersytetów, zostały podarowane Bibliotece Uniwersytetu Warszawskiego, dzięki
czemu księgozbiór BUW powiększył się o prawie dwa tysiące nowych pozycji z
różnorodnych dziedzin naukowych, związanych z Rosją.
Celem konferencji była prezentacja nowych zagadnień naukowych z dziedziny
pedagogiki, lingwistyki, technologii multimedialnych, literaturoznawstwa, psychologii i
psycholingwistyki, metodyki nauczania języka rosyjskiego, kulturoznawstwa, teorii
przekładu a także promocja dorobku naukowego przedstawicieli różnych uniwersytetów,
w tym Uniwersytetu Warszawskiego; z ww. dziedzin. Ponadto organizatorzy konferencji
chcieli zaprezentować i pokazać uczonym z różnych państw okazały księgozbiór oraz
nowatorską architekturę Biblioteki Uniwersytetu Warszawskiego, gdzie odbywała się sesja
plenarna pierwszego dnia obrad. W celu prezentacji różnych poglądów naukowych na
konferencję zostali zaproszeni zarówno wybitni uczeni, jak też młodzi badacze, dopiero
rozpoczynający swe kariery naukowe.
W konferencji uczestniczyło ponad stu dwudziestu uczonych z wiodących
uniwersytetów Polski, Rosji, Ukrainy, Finlandii, Rumunii, Słowacji, Litwy, Łotwy, Niemiec,
Japonii, Chin, USA, Włoch, Hiszpanii i Belgii. Uczestnikami konferencji byli między innymi
słynni uczeni - lingwiści, pedagodzy, psychologowie, wykładowcy: prof. J. Karaułow, prof.
L. Krysin, prof. A. Szczukin, prof. O. Mitrofanowa, prof. J. Sternin, prof. J. Bielczikow, prof.
N. Ufimcewa, prof. K. Rogowa, prof.D.Leontiev, prof. dr hab. W. Zmarzer, prof. dr hab. J.
Lukszyn, prof. dr hab. W. Figarski, prof. dr hab. A. Wołodźko-Butkiewicz, prof. UW dr hab.
S. Siatkowski, prof. dr hab. K. Luciński.
Słowo powitalne do uczestników konferencji wygłosili Prorektor UW ds. Badań
Naukowych i Współpracy z Zagranicą prof. dr hab. Wojciech Tygielski, Dziekan Wydziału
Lingwistyki Stosowanej i Filologii Wschodniosłowiańskich prof. dr hab. Władysław
Figarski, Dyrektor Instytutu Rusycystyki prof. dr hab. Alicja Wołodźko-Butkiewicz, oraz
Dyrektor BUW, mgr Ewa Kobierska-Maciuszko.
Po uroczystym otwarciu odbyła się sesja plenarna. W czasie sesji plenarnej uczestnicy
konferencji wygłosili szereg ciekawych i nowatorskich referatów, poświęconych
oddziaływaniu działalności naukowej prof. A. Leontiewa na współczesne metody
nauczania języków obcych, kulturoznawstwo, komunikację międzykulturową itp.
W drugim dniu konferencji sesja plenarna odbyła się w starym budynku Biblioteki
Uniwersyteckiej przy Krakowskim Przedmieściu. Zaprezentowano referaty dotyczące
m.in. programów nauczania języka rosyjskiego na różnych uczelniach,
psycholingwistycznych podstaw metodyki nauczania języków obcych, motywacji oraz
przyswajania języka rosyjskiego w różnych krajach.
Drugi dzień konferencji zakończył się prezentacją multimedialną uniwersytetów z
Barcelony, Moskwy, Sankt-Petersburga, Wilna, Rygi, Pekinu, Brukseli, Rzymu, Los
Angeles, Woroneża, Wołgogradu, Permi, Jekaterynburga, Irkucka i Tomska, oraz
gospodarza konferencji - Uniwersytetu Warszawskiego. Przedstawiciele różnych uczelni
opowiadali o swoich uniwersytetach i odpowiadali na pytania.
Trzeciego dnia konferencji odbyła się sesja wyjazdowa w ośrodku konferencyjnym
w Międzeszynie, w trakcie której uczestnicy pracowali w dziesięciu sekcjach
tematycznych. Sekcje poświęcone były tak różnorodnym zagadnieniom, jak psychologia i
psycholingwistyka w nauczaniu języków obcych, innowacyjne technologie w nauczaniu
języka rosyjskiego w szkołach i na wyższych uczelniach, współczesna specyfika odbioru i
nauczania literatury rosyjskiej, komunikowaniu w biznesie i język biznesu: problemowe i
kulturologiczne aspekty uczenia się i nauczania; wykorzystaniu środków multimedialnych
w nauczaniu języków obcych.
W trakcie konferencji zorganizowano także warsztaty metodyczne, językoznawcze
związane z nauczaniem rosyjskiego języka biznesu, tekstologii i bilingwizmu, które
poprowadzili profesorowie J. Sternin z Uniwersytetu w Woroneżu, T. Kozłowa z MGU im.
M. Łomonosowa oraz T. Akiszyna z Uniwersytetu Południowej Karoliny w Los Angeles.
Po zakończeniu prac w poszczególnych sekcjach tematycznych uczestnicy konferencji
zorganizowali prezentację regionów krajów, z których pochodzą. Można było spróbować
potraw i napojów typowych dla danego regionu, posłuchać piosenek ludowych,
śpiewanych przez samych uczestników, oraz zasięgnąć informacji o ciekawych miejscach
turystycznych i historycznych regionu i kraju.
Uczestnicy konferencji zapoznali się z polską kulturą zwiedzając nie tylko
Warszawskie Łazienki, Stare Miasto i ogrody w Wilanowie, ale także wyjeżdżając
ostatniego dnia konferencji do Torunia - miejsca narodzin wybitnego polskiego astronoma
Mikołaja Kopernika.
Podsumowaniem międzynarodowej konferencji naukowej będzie tom
pokonferencyjny, w którym opublikowane zostaną wszystkie wygłoszone referaty i
wystąpienia uczestników.
Organizatorzy pragną serdecznie podziękować za pomoc w zorganizowaniu
konferencji: Fundacji Uniwersytetu Warszawskiego, Zakładowi Graficznemu UW, Działowi
Administracji UW, władzom Rektoratu UW, Dziekanatu WLSiFW UW, Dyrekcji Instytutu
Rusycystyki, a także wszystkim pracownikom i studentom UW, którzy uczestniczyli w
pracach nad przygotowaniem i przebiegiem konferencji.
|